Rewording متن

Rewording متن
Rewording به معنای جایگزینی کلمات با کلمات دیگر با همان معنای قبل می باشد، به نحوی که مفاهیم حفظ شود و در واقع بیان یک جمله با همان معنا و مفهوم اما در قالب دیگری از کلمات است.

ارسال سفارش ترجمه

Rewording متن انگلیسی

بیشتر سفارش های Rewording متن انگلیسی برای مقاله های ISI است که به دلایلی نظیر تغییر کلمات کلیدی، انتشار مقاله در چند ژورنال و … مورد استفاده قرار می گیرد. Rewording متن انگلیسی توسط مترجمین مسلط به موضوع متن انجام می شود، تا ترجمه ای دقیق از لحاظ معنا و مفهوم تقدیم مشتری گردد.

Rewording متن فارسی

سفارش ها در بخش Rewording متن فارسی بسیار محدود است، اما با توجه به درخواست کاربران این سرویس نیز ارائه می گردد، در بخش Rewording متن فارسی، متن مبدا انگلیسی مطالعه می شود و ترجمه آن با بیانی متفاوت اما با همان معنا انجام می شود.

قیمت Rewording متن

قیمت ها در بخش Rewording پایین تر از ترجمه کامل متن می باشد، قیمت Rewording انگلیسی ۶۰ درصد هزینه ترجمه کل متن فارسی به انگلیسی است و قیمت Rewording فارسی ۴۰ درصد هزینه کل ترجمه متن انگلیسی به فارسی است.

کیفیت Rewording متن

در Rewording حفظ معنا و مفهوم بسیار مهم است، بیشتر در بخش Rewording انگلیسی که کاربر انتظار دارد مقاله خود را در چند ژورنال به چاپ برساند، بنابراین برای اطمینان مشتری از کیفیت، ترجمه ها به مدت یک هفته و حتی در بعضی موارد بیشتر از یک هفته ضمانت می گردد.

در بخش Rewording متن (جایگزینی کلمات) کل مسئولیت های حقوقی ناشی از انتشار، استفاده، ثبت، کپی و … با مشتری است و مشتری با آگاهی از این مسئله اقدام به سفارش جایگزینی کلمات داشته است.


سفارش ترجمه فوری

جهت سفارش ترجمه با سرپرست تیم مترجم سایت ما تماس بگیرید.

سرپرست تیم ترجمه: مهندس محمد علایی

ایمیل:  Translate@Tnt3.ir

Mut.Editor1@Gmail.com

تلفن همراه: 09192164907

فرم اشتراک

Telegram: @ChiefTranslator


گروه مترجم سایت متخصص و حرفه ای با سابقه ترجمه ده ها گزارش سمینار، مقاله، کتاب و کتابچه از دانشگاه ها ، موسسات آموزش عالی و نهاد های دولتی و خصوصی